«Цар Плаксій та Лоскотон» Василь Симоненко
Цитатний план
«Цареве сімейство»
- «Був на троні цар Плаксій.»
- «В Плаксія було три дочки і плаксивих три сини.»
- «Хай із ними день при дні плачуть всі в країні діти.»
- «Цар любив, як плачуть діти, бо любив їх сльози пить.»
«Дядько Лоскотон»
- «Жив у мандрах і митарстві добрий дядько Лоскотон.»
- «Він як прийде, залоскоче, то сміється, хто не хоче.»
- «Цар Плаксій і Плаксуни, видавали заборони проти лоскоту вони.»
- «Але дядько Лоскотон не боявся цих заслон.»
«Арешт Лоскотона»
- «Хто впіймає Лоскотона, буде муж моїй дочці.»
- «Був тоді у Плаксія лютий посіпака Капітан Макака.»
- «Й Лоскотонові аркан за шмигнув на шиї.»
«Весілля в палаці»
- «Лоскотона посадили за вузенькі грати.»
- «До вінця веде жених Висохлу Нудоту.»
- «Стільки там було хвальби, так скрасив їх вроду – навіть жаби від ганьби булькнули у воду.»
«Звільнення Лоскотона»
- «Батраки й робітники рознесли всі перепони, гнули грати, мов прути.»
«Продовженняя весілля»
- «Став царя він лоскотати, і Плаксій став реготати, потім лопнув і помер.»
- «А цареві три сини, так сміялись-реготали, що штани з них поспадали.»
- «Так веселий Лоскотон розвалив поганський трон.»
- «Як од втоми не впадеш – в цю країну попадеш.»
Твір написаний віршованою мовою:
- Рядки значно коротші, ніж у прозовій мові.
- Віршована мова ритмічна. Ритм створюється впорядкованим чергування наголошених і ненаголошених складів.
- Наявність рими – співзвучного закінчення рядків.
- Вірш поділяється на строфи – поєднання кількох віршованих рядків об’єднаних однією думкою, інтонацією та способом римування.
2 рядки – двовірш
3 рядки – тривірш
4 рядки – чотиривірш, катрен
Не поділений на строфи – астрофічний
«Цар Плаксій та Лоскотон» - ліро-епічний твір.
Цар Плаксій |
|
Портрет |
«Голова його, мов бочка, очі, ніби кавуни» |
Ставлення до людей |
«Цар любив, як плачуть діти, бо любив їх сльози пить» |
У чому була сила впливу на людей |
«Ще була у Плаксія грізна гвардія своя» |
Життєва позиція |
«Цілий день вони сиділи, голосили та сопіли» |
Лоскотон |
|
Портрет |
«Лоскотливі мав він вуса і м’якенькі, наче пух, і м’яке волосся русе» |
Ставлення до людей |
«Тільки де він появлявся, зразу плач там припинявся» |
У чому була сила впливу на людей |
«Голосний та щирий сміх» |
Життєва позиція |
«Жив у мандрах і митарстві добрий дядько Лоскотон» |